Lis Ermas du 4 décembre 2019 par Felip Reig - Lou Prougrès

05 décembre 2019
Télécharger le podcast

Votre chronique en Occitan proposée par Felip Reig "Lis Ermas" sur Radio Nîmes - Ce 4 décembre 2019 : LOU PROUGÈS.

- Rendez-vous sur le 92.2 ou www.radionimes.fr tous les Mercredis à 6h00, 13h30 et 19h00.

Lis ermas du 4 décembre 2019 par Felip Reig.


Cars ami, brave mounde, la bono saludo en tóuti !

Carle Galtier que nasquè en 1913, mouriguè en 2004. Adounc es un autour prouvençau dóu siècle vinten, un ome de teatre, de radiò, de televisioun e un etnoulogue de trìo. Recebè un fube de joio e de prèmi pèr soun obro e èro un umaniste de la grand saco. Ère à legi tourna-mai quàuqui crounico que Carle Galtier escriguè pèr lou journau Vaucluse Matin e me cacalassave de soun umour, pèr eisèmple quand respondeguè en quaucun qu’avié pas entendu quicon : « Siès pas lou reloge de Roubioun, repetisse pas pèr li couioun ». Es de saupre que lou reloge de Roubioun èro un reloge à repli. D’un autre las, èro pertinènt estènt que vesié de causo que nautre vesèn pas. Pèr eisèmple, vesié qu’à la debuto dóu siècle vinten lis ome anavon encò dóu barbié mentre que li femo s’óucupavon de si péu éli-memo. Pièi, acò venguè lou countràri estènt que lis ome se taiavon la barbo e li femo s’anavon faire couifa. Galtier de tout èro curious e me ramente de ço que disié quand parlavo dóu prougrès. Defini ço qu’es lou prougrès a lèu fa de veni un camin roumpènt. Aquéu mot « prougrès » fuguè evouca lou premié cop pèr Francés Rabelais au siècle XVI dins Le Tiers Livre. Fuguè pièi Montaigne que ié dounè soun sèns definitiéu en 1588. Lou sustantiéu « prougrès » vèn dóu latin progressus, participe passa de prōgrĕdĭ que vau dire « faire d’avans ». Ansin, lou prougrès sarié lou perfeciounamen generau d’uno coumunauta, uno coumbinesoun d’avançado scientifico, teinico e soucialo. Valènt-à-dire, en prene l’acourchi, uno soucieta ″en prougrès″ sarié uno soucieta que fai d’avans vers de causo meiouro, que siegue pèr li richesso, li sciènci, la teinico, l’ecounoumìo, lis art, mai tambèn, e bessai subre-tout, pèr li mour e l’esperit uman. Galtier i’apoundeguè lou bonur e lou counfort emé la relacioun d’encauso à efèt que pòu i’avé entre li dous. Lou reloge, la machino pèr lava lou linge vo li remèdi baion mai de counfort que de bonur. Pamens, lou counfort pòu veni un sourgènt de bonur.
Lou tèmo dóu prougrès que tafuravo Galtier, enjusqu’à lou secuta, es uno toupico dins son obro literàri e etnoulougico que n’es questioun dins uno vinteno de crounico. Pèr n’en parla, Galtier levavo la togo dóu pouèto pantaiare pèr carga la de l’etnoulogue pragmatico : « Sarié baia la mar is anglés, diguè, que de dire que lou mounde de vuei es plus aquéu qu’avèn couneigu dins nosto enfanço » e li jouine de tóuti li generacioun ausisson souvènt : « De moun tèms… ». Es dins l’ordre di causo « qu’un tèms coucho l’autre e que la rodo viro » apoundeguè Galtier. Soun pessimisme, em’ un brigoun d’umour, ié faguè se demanda « dequé sara quand lis enfant neissiran dins de toupino de vèire e que i’aura de minot que saran li pichot de si rèire-grand, vo lis ouncle de si pepéi ? » Pèr Galtier, la vido terrèstro es un mestié de recoumenceto : « E dequé restara d’uman de l’amo, aro que se pòu eisa ié mastrouia vers d’àutri planeto e restara plus sus nosto terro que d’assaja de tout recoumença dóu coumençamen. » À-n-aquelo visioun pessimisto, aquéu scenàri de sciènci-ficioun que Jan Boudou aurié pouscu imagina, Galtier óupausè, l’image simple dóu dejuna, coume dins un tablèu d’Enri Lebasque : « Es sus li moucheto, aloungado sus un bon lié de braso que fasian, lou matin, grasiha li lesco de pan que trempavian dans noste cafè au la pèr dejuna. L’óudour dóu cafè e d’aquéu pan que se grasihavo disien miés que rèn d’autre, me sèmblo, lou tranquile bonur de l’oustau. » Segur, Galtier èro languissous un brigoun. Pamens de dela de cregne li counsequènci dóu prougrès, n’en falié subre-tout pas veni esclau vo dependènt, quand la televisioun ramplaçavo d’à cha pau la vihado davans la chaminèio, que lou mounde se parlavon plus entre éli e que lou patrimòni ourau èro en dangié. Galtier pensavo qu’emé l’envencioun de la machino pèr lava lou linge, la vido vidanto venguè destimbourlado : « Vuei, van plus au lavadou, podon s’asseta davans soun poste de televisioun, dóu tèms que la machino pèr lava fai soun obro. Podon saupre ansin ço que se passo à Paris e dins lou vaste mounde… Mai sabon toujour mens coume van lis afaire de soun quartié vo de soun vilage.» Urousamen, veguè pas lou chaple que fa à l’ouro d’aro lou telefounet. Touto-fes, dins lou conte que soun titre es L’autre coustat de la taulo, lou Butagas arribè dins lou mounde e alunchè la tradicioun de la chaminèio e dóu recaliéu. Un chanjamen que sourgentavo dins lou prougrès, analisa dins si counsequènci e sis efèt. Galtier demouravo criti e vesié lis evenimen de luen, estènt que, quand avèn trop lou nas dessus, vèn mau-eisa de li bèn juja : « An lou Butagas. An mens de peno, es verai… Mai dèu pas èstre aquelo peno que rènd lis ome malurous. S’èro acò, aro, sarien tóuti urous. Mai soun pas mai urous que ço qu’erian. An li mémi doulour, li mémi soucit… Aqui an rèn sachu cambia. Lou prougrès, aqui, a rèn enventa. » En fin finalo, avié-ti pas resoun aquel ome ?
Vaqui, aro es acaba. Vous dise à la semano venènto. Avanças d’un pas lèri e basto que lou tèms fuguèsse doucinèu.

Bravo mounde, adessias !

Felip Reig (Mèstre d’obro dóu Felibrige)