LIS ERMAS DU 7 OCTOBRE 2020 PAR FELIP REIG - LA COUVIDO

12 octobre 2020
Télécharger le podcast

Votre chronique en Occitan proposée par Felip Reig "Lis Ermas" sur Radio Nîmes - Ce 30 SEPTEMBRE 2020 :COUVIDO

- Rendez-vous sur le 92.2 ou www.radionimes.fr tous les Mercredis à 6h00, 13h30 et 19h00.

Lis ermas du 07 OCTOBRE 2020 par Felip Reig.

Cars ami, brave mounde, bèn lou bon-jour en tóuti. D’aquesto tempourado, noun soulamen se passo pas
grand causo d’interessant, mai dóu cop i’a pas forço endré mounte poudèn ana sènso èstre segur de pas
se faire aganta pèr la babaroto. E fau bèn dire que i’a uno relacioun d’encauso à efèt entre la rareta di
manifestacioun e la risco de metre lou nas deforo. Dóu cop, tre lou dissate, cado semano, coumence de
chifra à l’entour de ço que vous vau dire dins aquelo crounico. Ère à carcula que belèu vous poudriéu
presenta Louïs-Guihaume Fulconis, l’artiste de trìo que ciselè la Coupo que li Catalan óufriguèron i
Prouvençau lou 30 de juliet 1867 pèr li gramacia d’agué fa à Vitour Balaguer d’acuiènço calourènto.
Fulconis nasquè en dès-e-vue-cènt-des-e-vue e mouriguè d’ouro en dès-e-vue-cènt-setanto-tres, èro un
estatuàri d’engèni. Verai. Diéu-merci lou diciounàri qu’escriguè soun rèire-felen que ié dison Andriéu-Pèire
Fulconis nous poudèn rèndre comte d’acò. Adounc, ère perdu dins mi pensado pèr fin de prepara ma
dicho e tout-d’uno lou telefounet me tirè de ma refleissioun. Uno dono me diguè que travaiavo à la segureta
soucialo e qu’aviéu de faire lou countourrole de la couvido estènt qu’uno persouno enfecido avié ‘gu un
countat emé iéu. E vaqui que dins un parèu de segoundo, venguère un cas-countat. Ère estouna que de
mounde de l’Urssaf travaiavon pendènt la dimenchado. Fuguè un pau acò que faguè que me mesfisave.
Pensave dintre iéu qu’aquel afaire èro uno engano de mai, estènt que quàsi tóuti li jour de mounde
emplegon lou telefounet pèr assaja de vèndre que que siegue. Pamens la dono insistavo en disènt que
couneissié moun numerò de segureta soucialo e d’àutri detai à moun sujèt. E de me manda un message
SMS coume se dis pèr me baia un numerò especiau que me lou faliè souna. Ma fisto, coume èro pas en
fisanço, à moun tour, sounave la gendarmarié. E aqui un gendarme me counfiermè que lou numerò èro
bèn lou de l’Urssaf. Adounc, coumpausave lou numerò e aqui uno autro dono me diguè tout-parié. Pamens
èro impoussible de n’en saupre mai. La persouno que s’èro facho prene pèr la couvido voulié resta
anounimo. D’un autre las me falié saupre quouro acò s’èro passa pèr èstre segur de faire lou countourrole
au mens sèt jour après lou rescontre. D’efèt, avans lou delai de sèt jour, poudiéu pas saupre, iéu, s’ère
esta embuga. En fin finalo, reüssiguère à óuteni lis entre-signe e ma fisto, aprenguère aqui que tre lou
dilun me faudrié ana faire lou countourrole. Alor, pecaire, au moumen d’escriéure aquéli rego, n’en sabiéu
pas mai. Me boutère à pensa en aquéu qu’aviéu esta arrapa pèr lou virus. Devié ‘stre malurous estènt
que ja qu’èro malaut devié crèire que m’avié trasmés la malautié. Lou proublèmo èro qu’erian uno
quaranteno de persouno recampa lou même jour emé la memo risco. Efetivamen, tóuti erian esta joun pèr
la caisso de malautié. Quento empego ! Pamens nòsti pensado anavon de-vers noste ami qu’èro dins
soun lié emé uno fèbre de chivau e qu’avié de mau pèr s’alena. En mai d’acò, aquel ami es quaucun de
prudènt que fai mèfi e qu’óuservo li gèst requist. Ni pèr acò se faguè atrapa. Es dire que lou virus prenguè
de forço despièi lou retour de la fre e que tóuti li touristo que s’èron vengu daura la luno encò nostre
aqueste estiéu nous empestèron pendènt lou tèms de si vacanço. Basto, lou dilun, i’avié sèt jour qu’ère
supausa èstre agarri pèr la babaroto. Emai aguèsse degun sintomo, me gandiguère de-vers lou cèntre de
dépistage nimesen. Bouh ! aqui i’avié uno filo que sa loungour testejavo emé li cènt mètre. Deguère espera
un parèu d’ouro avans que de poudé intra souto lou tibanèu. Aqui lou mounde se seguissien à cha un à
la seguido pèr passa premié davans uno persouno que recuperavo lou papafard qu’avien rensigna et que
nous demandavo d’entre-signe. Aqui, tout se passè pèr lou meiour, sènso proublèmo. Erian pièi counvida
pèr faire lou prelevamen après quàuquis esplico. Ansin fuguè fa e aro, siéu à espera la resulto. Aquéu
cèntre que n’i’a un autre à Sant-Gile fa cinq-cènt verificacioun cade jour. Alor, vole bèn-astruga lou
mounde atravali que fan li countourrole sènso relàmbi e li gramacia pèr sa paciènci e soun gentum. Crèse
que jamai óublidarai aquelo tempourado mounte avèn de besoun de mounde coume éli. Se lou faudra
ramenta quand tout anara miéus. E pièi, avèn uno darriero pensado pèr noste ami que lucho contro aquelo
pourcarié. Ié souvetan de tourna lèu fièr e gaiard. Pamens faudra quand meme que vous conte l’istòri de
lou que ciselè un jour la Coupo di Catalan, vole dire Louïs-Guihaume Fulconis, estènt que s’amerito forço.
Vaqui, aro vous doune rendès-vous la semano venènto. Ni pèr lou countèste, lou felip vous souvète uno
semano bi bono e vous lou tourne à dire : basto, que lou tèms fuguèsse doucinèu. Brave mounde,
adessias.