Lis Ermas - Alcide 1

07 décembre 2021
Télécharger le podcast

Votre chronique en Occitan proposée par Felip Reig "Lis Ermas" sur Radio Nîmes. 

Rendez-vous sur le 92.2 ou sur radionimes.fr tous les mercredis à 6h00, 13h30, 19h00.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

ALCIDE, L’OUSTAU D’EDICIOUN NIMESEN


Cars ami, lou bon-jour en tóuti. Pèr lou sujèt de vuei, tout coumencè en 2006, à Nime. Erian dis lis areno cuberto dóu tèms qu’Alan Clary èro lou maire de la ciéuta dis Antounin. Aquest an d’aqui i’avié lou festenau de la biougrafìo que se debanavo dins lis areno emé soun cubert, uno boufigo giganto, uno meno de lentiho gounflado espetaclouso. Ansin, lis areno èron autro causo qu’un mounumen istouri desert e abandouna. Avien leva la sablo de la pisto e avien espandi pèr sòu un tapis. Pamens, me n’en rappelle, se sentié encaro l’oudour de la sang di brau qu’èron mort diins li courrida quàuqui semano en rèire. Leva d’acò, èro un galant espàci pèr aquel festenau que creissié à bèl èime pèr veni ço qu’es vuei, es à dire un rendès-vous impourtant à l’entour dóu gènre de la biougrafìo en literaturo que se debano aro e despièi d’annado dins lou museon nimesen que i’an mes Carré d’Art, au mes de janvié. Adounc, en 2006, en aquelo óucasioun faguère de rescontre emé Pàtri de Carolis qu’avié escri un libre sus l’entre-visto qu’avié agu ‘mé Bernadeto Chirac, anère pièi à l’endavans de Jan-Francés Khan journalisto di grand e cap-redatour de la revisto L’Événemet du Jeudi e de Ian Cruvelier que bandiguè soun oustau d’edicioun que ié disien Alcide. Ian Cruvelier couneiguè un parcours de vido especiau. Faguè mant un mestié e sihounè lou mounde. Un jour, li Ceveno ié faguèron lingueto e Ian descurbiguè la drudesso istourico d’aquéu rode gardesen. Alcide publiquè un premié libre que soun titre es Cévennes, un libre emé de foutò remirable de Màrio Colonel. Se n’en vendè mai de dès milo eisèmplàri. Ian rescountrè d’àutri foutougrafe e de pintre, mentre que d’istourian coume Jan-Pau Chabrol, Pàtri Cabanel conton li Ceveno di Camisard, dóu Desert e de l’eisode rurau vo encaro di judiéu que s’escoundien dóu tèms de la guerro. L’istourian nimesen que ié dison Eri Teyssier fai lou récit, de cop que i’a ‘mé un brigoun de ficioun de l’istòri roumano de Nime. Coume n’i’avié panca proun, Alcide bandiguè une couleicioun pèr la jouinesso. L’ilustraire gardés Frederi Cartier-Lange dessinè la vido de Marìo Durand o la de Jule Cesar. Fau dire que publica de Bando dessinado, Ian Cruvelier n’en pantaio tambèn. I’a pas gaire de tèms, Ian decidè de tourna edita l’obro d’Andriéu Chamson. Verai que l’academician, lou roumancié, l’istourian, lou resistènt, aduguè sa pèiro au clapas e mai encaro à la literaturo franceso e à bèlli fes à la literaturo d’Oc. Ian Cruvelier aprenguè que i’avié uno demando pèr l’obro d’Andriéu Chamson, pamens li libre soun plus dispounible. Dóu cop, vesèn espeli tourna-mai d’à cha pau lis obro d’Andriéu Chamson. Premié Roux le bandit fuguè publica qu’Andriéu Chamson l’escriguè quand avié vint-e-cinq an, en 1925. Es un tèste fort que marquè lou refus de la gerro. Fuguè pièi lou tour de Les Hommes de la route e darrieramen, Le chiffre de nos jours, lou libre autoubiougrafi d’Andriéu Chamson.
Cade an, au mes d’avoust, emé la mantenènço Lengadò-Roussihoun dóu Felibrige, se gandiguan à l’Esperou, au còu de la Luseto, pèr rèndre óumage à-n-Andriéu Chamson e à soun espouso Lucìo Mazauric. Se recampan sus soun cros emé la majouralo Peireto Bérengier estènt qu’es sus soun pitre que la Cigalo de Tarn dóu majourau Andriéu Chamson se venguè pausa quand fuguè véuso. I’a tambèn la famiho, emé Catarino e Micoulau Velle, Michelino Cellier, la presidènto de l’assouciacioun dis Ami d’Andriéu Chamson, sis espous e espouso e quàuqui felibre e ami. Aquest an, la ceremounié se debanavo dins li neblas. Avèn legi l’incipit dóu libre Le Chiffre de nos jours en francés e en lengo. Acó agradè à la famiho e nautre se diguerian qu’aquéu libre avié esta pensa en lengo emai fuguèsse escri en francés. Vous prepause de n’en legi un tros que soun titre es « L’Incèndi » : « Au bon de la nue, fuguerian reviha pèr li flamo... Tout cremavo dins lis ataié... Te prenguère dins lou brès, t'enmantelère dins ti cuberto e courreguère dre, dins de revoulun de fum. Gardère ges de souveni d'aquesto nue. Souvènti-fes dins moun enfanço, quand ma maire me fasié aquéu raconte, creseguère tourna vèire li flamo dóu brasas escleira sis uie. Èro pèr iéu la grand nue d'Ilioun, l'encèndi de Roumo, e imaginave nosto grando cour dóu Valgaron, emé si bastimen d'escaire, sis ataié e si magasin souto uno plueio de belugo. Couneissiéu aqueste decor de moun enfanço mai lunchenco pas qu'à travers lou raconte de mi gènt. Tout ié semblavo sourti d'un raive. Èro uno istòri fabulouso, de davans l'istòri de ma vido. Pamens, nasquère dins aquest oustau. Mai manjave dins mi dous an quand aquel encèndi devouriguè nosto fabrico. I'avié pas gaire de tèms que mi gènt avien planta caviho aqui. Moun grand de-vers paire avié trespassa si quaranto an quand venguè pèr fin de founda aquelo usino, dins lou quartié dóu Valgaron, sus la routo vièio d'Arle, i porto de Nime. Éro resta quaranto an en Ceveno, dóu coustat d’Anduso e de Sant-Jan, en viéure de la vido dis ome d’aquéli mountagno, païsan, boulegaire de terro, mesteirau de pichot mestié. En foundant aquelo fabrico, avié chanja l’astrado de la siéuno famiho e decida de ma vido ».
Vaqui. Excusas-me d’agué esta un brigoun lounguet, mai pènse soulide qu’aquelo obro es tant bello, parai ?
N’i’a encaro de causo de dire sus Alcide, Andriéu Chamson e Ian Cruvellier. Sara pèr un autre cop, pamens, pèr aro es acaba. Acò dis vous souvète uno semano di bello e d’eici aqui, tenès-vous fièr e gaiard. Brave mounde, adissias !
Felip