LIS ERMAS DU 25 NOVEMBRE 2020 PAR FELIP REIG - COUVIDO 18

25 novembre 2020
Télécharger le podcast

Votre chronique en Occitan proposée par Felip Reig "Lis Ermas" sur Radio Nîmes - Ce 25 NOVEMBRE 2020: COUVIDO 18

- Rendez-vous sur le 92.2 ou www.radionimes.fr tous les Mercredis à 6h00, 13h30 et 19h00.

Lis ermas du 25 NOVEMBRE 2020 par Felip Reig.

Cars ami, lou bon-jour en tóuti. Autro semano, autro crounico. E d’uno crounico, l’autro. Vous lou dise,
sabèn plus de qunt flanc se vira et acó’s pèr dura encaro uno bravo vóuto de tèms. Basto, de que i’aguèti de nòu aquesto semano ? Se dis que l’anglés es à mand de veni uno lengo óuficialo dins lou païs de
Franço. Ma fisto, acò’s uno fatalita que poudren pas i’escapa. D’aquéu biais, lou Black Friday, li go-fast,
e tout lou voucabulàri qu’ausissèn dins la bouco di jouine nous van envahi la vido vidanto e lis auriho e
tout acò aura lèu fa de veni légitime e un jour venènt, veiren belèu lou francés veni en rèire-plan. E nautre
que sian à lucha sènso relàmbi pèr se faire entèndre. Quand pènse au flan que li Franchimand nous fan
à respèt di lengo regiounalo, coumprène pas soun atitudo d’abandouna lou francés à-n-uno lengo que
soun gouvèr s’es leva d’Éuropo. Semblarié que n’i’a qu’an trouba lou biais pèr faire entèndre sa voues.
Trop fort ! Pèr n’en sourti dóu jambin, aro, se fau devesti e prene la pauso pèr faire de foutografìo. Tout
nus ! Es de modo en aquelo pountannado. Belèu, es pas la soulucioun meiouro, pamens fau recounèisse
qu’es miés que de faire peta de boumbo. Pièi, emai saupeguèsse pas mounte n’en sias vautre, mai ièu,
n’ai vertadieramen moun gounfle, que li dóu gouvèr, quouro direitamen, quouro indireitamen me dison
coume me fau vesti, ço que fau manja, encò de quau faire mi croumpo, quand pode sourti prene uno bolo
d’èr fes e l’aurre. Ja pèr l’istòri dóu vacin, avès vist, es pas gagna. En revenge, ço gagna, soun li mai de
dès milioun d’éuro que lou mounde an paga souto la formo de verbau. Se n’en countè setanto-tres milo
i’a un desenau de jour. Sabe pas mounte n’en soun, vuei. Vese pas de qunt biais, acò va gari li que
malautejon de la couvido. D’uno crounico l’autro, d’un sujèt, l’autre. Rescountrère, i’a quàuquis annado
d’acò, Iouri Kobzar qu’èro un dousimetristo rùssi que travaiavo dins l’endustrìo nucleàri que m’avié douna
d’image videò estènt qu’emé quatre coumpan soun rintra dins lou reatour numerò cinq de la centralo de
Chernoubile. Sabès, aquéu qu’avié peta pèr l’encauso dóu chefe de la centralo que couneissié pas bèn
soun travail, qu’acò, nautre lou sabèn. Aquel ome m’èro vengu vèire emé de filme pèr m’en parla e avèn
fa un parèu d’emissioun sus lou sujèt à la televisioun nimesenco que beilejavian d’aquéu tèms. Em’acò,
coumprenguère que dins li media de l’Eisagone se diguè un mouloun de bestige. Se trobo que moun ami
Iouri defuntè i’a quàuqui jour d’acò. M’a fa forço peno de l’aprene e pèr ié rèndre óumage, belèu que
d’aquel afaire, n’en vau faire un filme en lengo pèr marca lou cop. Lou sabe, acò chanjara pas rèn à
l’afaire. Pamens siéu segur que forço mounde poudran aprene ço qu’es pas jamai esta di. Basto, l’afaire
es de segui… Pèr resta dins l’atualita, aprenguère qu’Amin Maalouf, l’escrivan libanés venié de publica
soun darrié libre que soun titre es Nos Frères inattendus, que pareiguè encò de Grasset. Aquel ome es
un grand umaniste. Sa sapiènci es coumunicativo. En mai d’acò, lou sujèt de soun libre es en raport emé
la situacioun atualo, emai acò fuguèsse pas fa à bèl esprèssi. Maalouf se pauso li bòni questioun : « Quau
soun aquéli que detènon de subre-poudé ? E de que volon ? » Pènse que se n’en paralara encaro d’aquel
autour que n’en faudrié quàuquis-un coume éu pèr metre un brigoun de bon sèn dins lou su d’aquéli que
decidon. En fin finalo, lou sistèmo es bèn fa. D’efèt, meme se couneissèn de solucioun i proublèmo, se
poudèn desgargamela que i’aurié pas rèn que chanjarié. Nòsti voues soun negado dins lou tarabast que
fan lou mounde que tóuti soun à douna soun avejaire. Bramo que bramaras, nòsti bramadis soun
empourta pèr lou vènt de l’egouïsme e de l’indiferènci. Sian bèn pichot davans l’intoulerènci de la soucieta.
Pamens tóuti tant que sian pourdrian èstre urous e acò n’enmerdo un fube de mounde que nous volon
garda dins la pòu e la fragileta. Anen ! encaro un pau de paciènci e veiren Berro. En espérant aquéli jour
meiour, legiguère vuei matin dins lou journau aquéu mita-foui que ploumbè un emplega dins un supermarcat pèr-ço-que i’avié enebi de rintra sènso la masqueto. Mounte anan ? Sarié tèms, aro, de poudé
faire li croumpo pèr passa de bòni fèsto. Acò’s se souno la soupapo que farié s’amoussa la maliço. De
retrouva un bigoun de liberta, auren l’empressioun d’èstre encaro vivènt, d’eisisti. D’à cha pau, la coulèro
toumbarié e d’aquéu biais poudrien alesti, aquéli que demoron dins la capitalo, la seguido pèr la debuto
de l’an venènt. Part acò, de que voudra dire Bono annado que mancaren pas de souveta is ami e en
aquéli qu’aman ?
Vaqui, aro es acaba, vous doune rendès-vous la semano venènto. Tenès-vous fièr e gaiard. Basto que la
pas tournèsse dins li cor e lis esperit, e que lou tèms fuguèsse doucinèu. Brave mounde, adessias.


lou felip