Votre chronique en Occitan proposée par Felip Reig "Lis Ermas" sur Radio Nîmes.
Rendez-vous sur le 92.2 ou sur radionimes.fr tous les mercredis à 6h00, 13h30, 19h00.
-------------------------------------------------------------------------------------
JAN-PÈIRE CLARIS DE FLOURIAN (1755-1794) (3)
Bràvis ami, bèn lou bon-jour en tóuti e sigués li bèn-vengu dins nòstis Ermas. Se voulès, anan demoura encaro un moumen proche Flourian. Fau marca lou cop pèr ounoura coume se dèu l’anniversàri dous cènt trenten de sa despartido. Avèn ja vist quau èro l’ome, l’espandido e l’óuriginalita de soun obro e aro anan vèire dos causo : premié anan parla de si libre de fablo e dis ilustratour que n’en faguèron la decouracioun. Veiren pièi la genèsi de soun poulit pouèmo que soun titre es Plaisir d’Amour, que la cansoun que n’en sourtiguè aguè un sucès interplanetàri. Poudèn èstre fièr d’aquelo capitado.
Dounc, premié, li libre de fablo de Flourian couneiguèron un grand sucès encò dis escolo de la Respublico, ja en 1882. Pamens, aquéli fablo fuguèron tourna messo à l’ounour i siècle XIXen e XXen poudèn legi li noum de André Hellé, Grandville, Benjamin Rabier e Rouland Sabatier que n’en fuguè l‘ilustratour mai couneigu. Rouland e Glaudino formon li Sabatier. Glaudino venguè Sabatier quand se maridè ‘mé Rouland. Tóuti dous tastèron i joio de l’enluminamen. Rouland faguè d’estùdi d’architeituro à l’escolo di bèus-art de Paris mounte rescountrè Glaudino qu’èro estudianto dins un cours de dessin. Oubravon dins de doumaine diferènt quand ié prepausèron d’ilustra de libre escoulàri, manuau d’anglés, de francés is edicioun Fernand Nathan. Li delai pèr coumpli lou pres-fa èro sèmpre courtet e Rouland demandè à Glaudino de ié baia d’ajudo. Acò marquè la debuto de sa coumpliceta. Lou noum de Sabatier s’ilustrè dins mant un doumaine : Les Cotes du Chat perché de Marcèu Aymé emé dès-e-vue titre encò de Gallimard. I’aguè pièi li dessin de naturo emé la couleicioun D’après Nature et Le Gratin des Champignons encò dis edicioun Glenat. Enfin, un pau au jougnènt d’aquéli dous gènre, Le Monde des Lutins, des Fées, des Elfes pèr lis edicioun Hoëbeke. Vaqui pèr li Sabatier.
Poudèn parla aro un brigoun de soun pouème Plaisir d’Amour. D’en premié intitula La Romance du Chevrier, lou titre venguè au siècle XIXen Plaisir d’Amour qu’es l’incipit dóu pouèmo. Aquéli vers fuguèron mes en musico pèr lou coumpousitour d’óurigino alemando Jan-Pau Egido Martini1 (1741 Freystadt, Baviero-1816 Paris). Martini es proun couneigu pèr sis oupera, si cansoun, si marcho militàri e soun obro sacrado. Lou sucès de Plaisir d’Amour agradè à Berlioz bèn talamen que n’en realisè en 1859, annado de l’espelido de Mirèio, un tros de musico pèr un pichot ourquèstre. À la fin dóu siècle XIXen aquesto cansoun venguè poupulàri dins li cafè-councert d’aquéu tèms. Plus tard un fube d’artisto dins lou mounde entié enregistravon la cansoun. Jan-Pau Egido Martini leissè un catalogue de cènt cinquanto obro musicalo. Demié li noum d’aquéli qu’interpretèron Plaisir d’Amour, se trobo Ivouno Printemps en 1931, Tinò Rossi en 1955, Joan Baez en 1961, Mariano Faithfull en 1965, Nana Mouskouri en 1971, pièi Bregido Bardot, Mirèio Mathieu, Barbara Hendricks, Andrea Bocelli, Ivan Rebroff, Edi Mitchel, Michèu Aumont, Emilou Harris e un fube d’àutris artisto, mai tambèn Elvis Presley, e li group Aphrodite's Child e The Who. Pèr escriéure aquel pouèmo, Flourian empleguè lou vers decasilabe, souleto dos rimo, e d’un poun de visto de la retourico, l’antepiforo que mesclo l’anaforo e l’epiforo, lis assounanço en -an e lis aliteracioun emé d’ouclusivo sourdo e sounore e en fin finalo, li douge vers s’ameriton d’un estùdi aprefoundi que l’avèn fa. Li dous vers qu’encadron lou pouèmo à-n-éli soulet soun interessant, ja estènt que presènto uno pensado en óusimoro. Lou plasé s’óupauso au charpin ; l’un duro pas qu’un moumen, mentre que l’autro duro la vido touto.
Pèr acaba, i’aurié quand meme un paradosse de prene en comte encò de Flourian. Verai, emai escriguèsse quàsi rèn en lengo d’o vengué reputa pèr èstre un di precursour di felibre e ounoura pèr la vilo de Scèus desempièi cènt quaranto-cinq an. Soun buste trono au jardin di felibre de Scèus, proche lou de Frederi Mistral. Vaqui sabès ço qu’es de saupre à l’entour d’aquéu precursour di felibre, e l’anan festeja coume se dèu aquest an. Soulide.
Aro la crounico es acabado, vous doune rendès-vous la semano venènto. D’eici aqui, avanças d’un pas lèri. Vous brassège amistousamen. Brave mounde adissias !
felip